Мобильная премьера "Сказки для идиотов" Бориса Акунина<br>Эксклюзивное интервью с известным беллетристом

   Автор статьи: Андрей Словесный

Мобильная индустрия подстраивает под свои нужды не только новые технологии, но и современное искусство. Мобилография перестала быть экзотикой после целой серии выставок в Москве, а поэзия и проза только начинают подниматься на сотовый олимп на волне "мобильного книгопечатания" — Java-книг для сотовых телефонов. Рунет с недавних пор пестрит сайтами, предлагающими за энную сумму или совсем бесплатно скачать произведения классиков и современных авторов. Одним из первых наших современников, освоивших формат экрана сотового телефона, стал гуру отечественной беллетристики Борис Акунин. Как известный писатель оказался в памяти мобильников, планирует ли писать произведения специально для пользователей телефонами? Эти и другие вопросы в эксклюзивном интервью "Сотовика" с метром исторического детектива Борисом Акунининым.

Досье "Сотовика"

Эссеист, литературный переводчик, беллетрист Григорий Шалвович Чхартишвили родился 20 мая 1956 года в Грузии. С 1958 года живет в Москве. Закончил историко-филологическое отделение Института стран Азии и Африки МГУ и стал японоведом. Работал заместителем главного редактора журнала "Иностранная литература", однако в конце 2000 года покинул этот пост, чтобы посвятить себя исключительно беллетристике. Главный редактор 20-томной "Антологии японской литературы", председатель правления проекта "Пушкинская библиотека" (Фонд Сороса). Автор книги "Писатель и самоубийство", литературно-критических статей, переводов японской, американской и английской литературы и беллетристических произведений, написанных под псевдонимом Борис Акунин (романы и повести серий "Приключения Эраста Фандорина", Приключения сестры Пелагии" и "Приключения магистра"). Составитель серии наиболее ярких произведений современных западных беллетристов "Лекарство от скуки".

- Добрый день, Григорий Шалвович! О чем будет сказка "Проблема 2000", которую Вы готовитесь выпустить в формате для мобильных телефонов?

Да она не "будет", она есть. Это рассказик из сборника "Сказки для идиотов", вышедшего еще 5 лет назад. Я не до такой степени люблю размер дисплея мобильника, чтобы специально для него писать тексты.

- Что подвигло Вас заключить контракт с "Первым мобильным издательством"?

Очень просили.

- Известно, что мобильные книги пользуются бешеной популярностью в Японии. Как японист, учитывали ли Вы этот факт, решаясь издаваться на сотовых телефонах?

Не учитывал, потому что ничего об этом не знаю. Читать иероглифы на крошечном экране, наверное, ужасно.

Справка "Сотовика"

Десятки тысяч жителей Японии каждый день читают литературу на дисплеях своих сотовых телефонов. Местные культурологи уже выделяют черты, принципиально отличающие такую литературу от традиционной, и считают, что будущее именно за ней. Читать с экрана довольно неудобно, и многие жалуются, что у них от продолжительного разглядывания маленьких букв начинают болеть глаза. Однако в последнее время появилось множество моделей телефонов с большими экранами, усовершенствовались программы, ответственные за функции прокрутки страниц, а благодаря технологиям мобильной передачи данных, электронные книги стало удобно загружать на расстоянии. Поэтому, объясняют аналитики, "сотовое чтение" становится всё более популярным. В Стране восходящего солнца уже появились авторы, которые специализируются на написании книг для мобильных телефонов. Один из них, известный под именем Йоши (Yoshi), пишет истории под общим названием Deep Love о малолетней токийской проститутке. Сначала они публиковались на персональной веб-странице автора, потом, благодаря мобильным телефонам, стали стремительно набирать популярность. Потом эти истории были изданы в форме обычной, "бумажной" книги, которая разошлась тиражом 2,6 млн. экземпляров, были созданы телесериал и комиксы. По некоторым оценкам, сегодня объем рынка мобильных книг в Японии уже составляет 100 млн. иен (909 тыс USD), однако аналитики ожидают, что в течение трех лет его объем вырастет стократно ? до 10 млрд. иен (90,9 MUSD).

- Читали ли Вы сами книги с экрана мобильника? Что при этом испытывали?

Не читал.

- Какой способ чтения литературы является для Вас наиболее комфортным?

В транспорте. Там некуда деваться от общения с автором, и времени достаточно.

- Есть ли в Ваших ближайших творческих планах место для продюсеров мобильных книг?

Ой, вряд ли.

Справка "Сотовика"

На Западе существует несколько крупных сотовых издательских проектов. Например, в США один из крупнейших издателей деловой литературы Random House начал проект по выпуску курса по изучению иностранных языков Living Language и руководства по прохождению компьютерных игр Prima Games специально для мобильных телефонов. Wiley Publishing и контент-провайдер Airborne планируют перенести на мобильные телефоны популярную серию книг "Для чайников" (свыше 125 млн. экземпляров на 30 языках). Первым делом планируется выпуск 16 книг, включая "Успех для чайников", "Покер для чайников" и "NASCAR для чайников". Австралийская компания ohm:tv договорилась с датским производителем мобильного контента Campfire о выпуске нескольких мобильных интерактивных книг, в частности, "Гадкого утенка", по мотивам сказок Ганса Христиана Андерсена.

- Услугами какого сотового оператора Вы пользуетесь? Довольны ли им?

"Билайном". Не могу сказать, чтобы был в восторге. Сигнал гуляет, чуть отъедешь из Москвы, в трубке появляется эхо. При международных разговорах звук двоится почти всегда.

- Какой моделью сотового телефона Вы пользуетесь? Устраивает ли он Вас? С какими функциями должен быть "телефон мечты" для писателя?

У меня какая-то "Нокия", не помню модель. Не аппарат мечты, хотя стоил дорого. "Телефон мечты"? С раздвижным дисплеем минимум 10 х 10, с DVD, с моментальным выходом в Интернет. И чтобы никогда не садился.

- Приходилось ли Вам выходить в Интернет с мобильного телефона?

Пробовал. Занудство.

Справка "Сотовика"

Формат mobilebook был впервые представлен в сентябре 2004 года, а европейская премьера прошла в рамках 56-ой Фанкфуртской книжной ярмарки в ноябре того же года. Многие известные российские писатели с опаской относятся к высоким технологиям в сфере распространения литературных произведений. Связано это в основном с пиратским использованием текстов в сети Интернет. Технология mobilebook, по словам разработчиков, исключает несанкционированное использование произведений, конечно, если не будут созданы пиратские мобильные сети. Для покупки мобильной книги требуется услуга WAP-GPRS, а оплата производится со счета сотового абонента.

- Что Вы думаете об интернет-пиратстве текстов? Пиратят ли Ваши произведения? Помогает ли такое пиратство продвижению "твердых копий" книг?

Да, мои книжки есть в большинстве электронных библиотек. Я к этому отношусь терпимо. Мне предлагали продать Интернет-права, но я отказался, когда узнал, что потенциальный покупатель собирается засудить всех "библиотекарей". Конечно, интернет-тексты мешают продаже новых книг, особенно когда это дорогие издания. Мои издатели с недавнего времени установили ценовую планку: моя новая книга в магазине не может стоить меньше 250 рублей. Дешевле, разумеется, скачать. С другой стороны, скачивание льстит авторскому самолюбию.

- Каково Ваше отношение к аудиокнигам? Издавались ли Ваши произведения в виде аудиокниг?

Да, причем в разных странах. У нас, правда, только "Азазель" и "Пиковый валет". Рынок пока еще в стадии формирования, но дело это хорошее и перспективное.

- Как, по-вашему, будет выглядеть чтение (потребление) книг через 100 лет? Будет ли это передача звуковых файлов с аудиокнигами по сотовым сетям, или что-то еще?

Вот у меня скоро выйдет новый, совместный с Артемием Лебедевым проект под названием no-pulp fiction, тогда увидите.

Мнение экспертов "Сотовика"

Если говорить о рынке мобильных книг, то следует рассмотреть как минимум три возможных направления: аудиокниги, книги-приложения и обычный текст. Как показывает практика, многим такой тип "чтения", как аудиокниги, нравится. "Библиотеки" любителей аудиокниг не менее объемны, чем "бумажные" прототипы ? скажем, до 300 книг и больше. Но здесь есть сложность: это, все-таки, звук, а более или менее сносный звук ? это WAV или MP3. А такие файлы "весят" много, и скачивать их по ссылке прямо в телефон ? и дорого, и долго. Можно, конечно, и AMR-кодеки использовать, но тогда с музыкальным сопровождением будут некоторые сложности. Зато этот вариант ? самый "недоступный" для самостоятельного изготовления: вряд ли кому-то будет не лень начитывать текст романа, да еще и добавлять музыкальные фрагменты. Кроме того, не так уж много сейчас мобильных телефонов (если честно, то их раз, два ? и обчелся), в памяти которых можно было бы хранить более 3-4 книг, занимающих, в среднем, около 10 Мб каждая. В общем, сервис интересный, но превратить его в полностью мобильный ? от заказа до прочтения ? на данный момент не представляется возможным.

Книги-приложения ? это, например, текст, совмещенный в одном файле с программой, которая умеет его отображать. На данный момент это, в основном, Java-книги, и есть еще небольшое количество книг, выполненных в виде Symbian-приложений. Покупка таких книг может быть интересна (именно на данный момент) наибольшему числу пользователей. Здесь имеются и соответствующие сложности, например, "подгонка" книг под определенные модели ? как в смысле разрешения дисплея, так и набора Java-классов. То есть обеспечить рынок книгами для всех телефонов ? это титанический труд, это гораздо труднее, чем наполнять свой торговый контент теми же мелодиями.

В качестве уже работающего примера мобильной книготорговой лавки сейчас приводят ресурс mobilebook.ru. Сервис до боли намозоливший уже всем глаза и уши: отправляем SMS с кодом на короткий номер, платим за неё деньги, получаем ссылку для скачивания через WAP. И ресурс, и сервис еще только развивается, поэтому я бы не советовал переходить к активному его использованию. Например, заказав книгу "Сказка о царе Салтане", я успешно получил ссылку на "Обыкновенную историю" Гончарова. Кроме того, некоторые из книг, в том числе и заказанный Салтан, и вовсе лежат в открытую на их WAP-сайте. Да и зачем возиться с SMS, если вы и сами можете превращать обычные электронные книги в мобильные?

И третий вариант ? текст или конвертированный текст. Для прочтения книг в формате "текст" в простейшем виде потребуется лишь WAP-браузер телефона, к тому же и без особенных наворотов. Уже несколько лет существуют довольно неплохие по наполнению WAP-библиотеки (например, на wap.o45m.ru, позднее перенесенная на wap.siemens-club.ru). Чтение затруднялось тем, что на тот момент лишь некоторое количество мобильных телефонов могло отображать более 4 Кб латиницы, не говоря уже о русском шрифте, который тогда приходилось кодировать аж семью байтами на букву. Что же до конвертированных книг ? тут вам однозначно потребуется смартфон, в котором будет установлена "читалка" таких книг. Сейчас уже и книг таких ? просто завались, да и сами вы их можете создавать без особых проблем.

В общем, на данный момент если уж и затевать сервисы для продажи мобильных книг, то для торговли "эксклюзивом" — книгами, которые просто так в сети не найдешь. И уж тем более, стоит наладить сервис до того, как начинать брать за него деньги.


© СОТОВИК

Авторизация


Регистрация
Восстановление пароля

Наверх